创世记 24:31

JPS-1917

וַיֹּ֕אמֶר בּ֖וֹא בְּר֣וּךְ יְהֹוָ֑ה לָ֤מָּה תַעֲמֹד֙ בַּח֔וּץ וְאָנֹכִי֙ פִּנִּ֣יתִי הַבַּ֔יִת וּמָק֖וֹם לַגְּמַלִּֽים׃

And he said: ‘Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have cleared the house, and made room for the camels.’

— 创世记 24:31, JPS 1917

Cite This Verse

创世记 24:31 (JPS 1917).

"创世记 24:31." JPS 1917. Web.

创世记 24:31, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 创世记 24:31
פניתי הבית. מֵעֲבוֹדַת אֱלִילִים (בראשית רבה):

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֕אמֶר בּ֖וֹא בְּר֣וּךְ יְהֹוָ֑ה לָ֤מָּה תַעֲמֹד֙ בַּח֔וּץ וְאָנֹכִי֙ פִּנִּ֣יתִי הַבַּ֔יִת וּמָק֖וֹם לַגְּמַלִּֽים׃

KOREN

And he said, Come in, thou blessed of the Lord; why dost thou stand outside? for I have prepared the house, and room for the camels.