创世记 1:20

JPS-1917

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃

And God said: ‘Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven.’

— 创世记 1:20, JPS 1917

Cite This Verse

创世记 1:20 (JPS 1917).

"创世记 1:20." JPS 1917. Web.

创世记 1:20, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 创世记 1:20
נפש חיה. שֶׁיְּהֵא בָהּ חַיּוּת: שרץ. כָּל דָּבָר חַי שֶׁאֵינוֹ גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ קָרוּי שֶׁרֶץ: בָּעוֹף, כְּגוֹן זְבוּבִים, בַּשְּׁקָצִים, כְּגוֹן נְמָלִים וְחִפּוּשִׁים וְתוֹלָעִים, בַּבְּרִיּוֹת, כְּגוֹן חֹלֶד וְעַכְבָּר וְחֹמֶט וְכַיּוֹצֵא בָהֶם, וְכָל הַדָּגִים:

נפש חיה LIVING CREATURES — Creatures that shall have vitality. שרץ Every living creature that does not rise much above the ground is called שרץ, e. g., of winged creatures — flies; of abominable creatures — ants, beetles and worms; of larger creatures — the mole, snail and others of the same kind, and all fishes.

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃

KOREN

And God said, Let the waters swarm abundantly with moving creatures that have life, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.