出埃及记 5:13

JPS-1917

וְהַנֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בִּהְי֥וֹת הַתֶּֽבֶן׃

And the taskmasters were urgent, saying: ‘Fulfil your work, your daily task, as when there was straw.’

— 出埃及记 5:13, JPS 1917

Cite This Verse

出埃及记 5:13 (JPS 1917).

"出埃及记 5:13." JPS 1917. Web.

出埃及记 5:13, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 出埃及记 5:13
אצים. דּוֹחֲקִים: דבר יום ביומו. חֶשְׁבּוֹן שֶׁל כָּל יוֹם כַּלּוּ בְּיוֹמוֹ, כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם בִּהְיוֹת הַתֶּבֶן מוּכָן:

אצים means PRESSING. דבר יום ביומו means the full quantity due each day complete it on that day, as ye used to do when straw was ready at hand.

其他译本

MASORETIC

וְהַנֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בִּהְי֥וֹת הַתֶּֽבֶן׃

KOREN

And the taskmasters urged them on, saying, Fulfill your work, your daily tasks, as when there was straw.