出埃及记 35:26

JPS-1917

וְכׇ֨ל־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחׇכְמָ֑ה טָו֖וּ אֶת־הָעִזִּֽים׃

And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats’hair.

— 出埃及记 35:26, JPS 1917

Cite This Verse

出埃及记 35:26 (JPS 1917).

"出埃及记 35:26." JPS 1917. Web.

出埃及记 35:26, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 出埃及记 35:26
טוו את העזים. הִיא הָיְתָה אָמָּנוּת יְתֵרָה, שֶׁמֵּעַל גַּבֵּי הָעִזִּים טוֹוִין אוֹתָם (שבת ע"ד):

טוו את העזים [AND THE WOMEN] SPUN THE GOATS’ HAIR (lit., the goats) — This required extraordinary skill, for they spun it (the goats’ hair) from off the backs of the goats (whilst it was still on the living animals) (Shabbat 99a).

其他译本

MASORETIC

וְכׇ֨ל־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחׇכְמָ֑ה טָו֖וּ אֶת־הָעִזִּֽים׃

KOREN

And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats’ hair.