出埃及记 17:10

JPS-1917

וַיַּ֣עַשׂ יְהוֹשֻׁ֗עַ כַּאֲשֶׁ֤ר אָֽמַר־לוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה לְהִלָּחֵ֖ם בַּעֲמָלֵ֑ק וּמֹשֶׁה֙ אַהֲרֹ֣ן וְח֔וּר עָל֖וּ רֹ֥אשׁ הַגִּבְעָֽה׃

So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

— 出埃及记 17:10, JPS 1917

Cite This Verse

出埃及记 17:10 (JPS 1917).

"出埃及记 17:10." JPS 1917. Web.

出埃及记 17:10, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 出埃及记 17:10
ומשה אהרן וחור. מִכָּאן לְתַעֲנִית שֶׁצְּרִיכִים שְׁלֹשָׁה לַעֲבֹר לִפְנֵי הַתֵּבָה, שֶׁבְּתַעֲנִית הָיוּ שְׁרוּיִים (מכילתא): חור. בְּנָהּ שֶׁל מִרְיָם הָיָה וְכָלֵב בַּעְלָהּ (סוטה י"א):

AND MOSES AND AARON AND HUR — From this we may infer as regards a public fast that three men must pass before the Holy Ark (i. e. must officiate at prayer) — we may infer this because they (the Israelites) were then engaged in fasting (Mekhilta). חור HUR was the son of Miriam and her husband was Caleb (Sotah 11b).

其他译本

MASORETIC

וַיַּ֣עַשׂ יְהוֹשֻׁ֗עַ כַּאֲשֶׁ֤ר אָֽמַר־לוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה לְהִלָּחֵ֖ם בַּעֲמָלֵ֑ק וּמֹשֶׁה֙ אַהֲרֹ֣ן וְח֔וּר עָל֖וּ רֹ֥אשׁ הַגִּבְעָֽה׃

KOREN

So Yehoshua did as Moshe had said to him, and fought with ῾Amaleq: and Moshe, Aharon and Ḥur went up to the top of the hill.