出埃及记 12:47

JPS-1917

כׇּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃

All the congregation of Israel shall keep it.

— 出埃及记 12:47, JPS 1917

Cite This Verse

出埃及记 12:47 (JPS 1917).

"出埃及记 12:47." JPS 1917. Web.

出埃及记 12:47, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 出埃及记 12:47
כל עדת ישראל יעשו אתו. לָמָּה נֶאֱמַר, לְפִי שֶׁהוּא אוֹמֵר בְּפֶסַח מִצְרַיִם "שֶׂה לְבֵית אָבוֹת", שֶׁנִּמְנוּ עָלָיו לַמִּשְׁפָּחוֹת, יָכוֹל אַף פֶּסַח דּוֹרוֹת כֵּן? תַּ"לֹ כל עדת ישראל יעשו אתו:

כל עדת ישראל יעשו אתו ALL THE CONGREGATION OF ISRAEL SHALL KEEP IT — Why is this stated? Since it says of the Paschal offering offered in Egypt, (v. 3) “a lamb for the house of their fathers” which means that they are to be registered for it by families, one might think that in the case of the Paschal offering offered by future generations this must also be so! Therefore Scripture states: “All the congregation of Israel may eat it” (i.e. any of them may eat it whoever they may be who combine to do so) (Mekhilta).

其他译本

MASORETIC

כׇּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃

KOREN

All the congregation of Yisra᾽el shall keep it.