出埃及记 12:45
JPS-1917תּוֹשָׁ֥ב וְשָׂכִ֖יר לֹא־יֹ֥אכַל בּֽוֹ׃
A sojourner and a hired servant shall not eat thereof.
拉希注释
拉希
— 出埃及记 12:45
תושב. זֶה גֵּר תּוֹשָׁב:
ושכיר. זֶה גּוֹי, וּמַה תַּ"לֹ, וַהֲלֹא עֲרֵלִים הֵם, וְנֶאֱמַר וכל ערל לא יאכל בו? אֶלָּא כְּגוֹן עֲרָבִי מָהוּל וְגִבְעוֹנִי מָהוּל וְהוּא תּוֹשָׁב אוֹ שָׂכִיר (שם):
תושב A TOLERATED SOJOURNER — this means a stranger who has settled in Palestine (having undertaken to observe the seven precepts of the “Sons of Noah”). ושכיר AND A HIRED SERVANT — a heathen. But why need Scripture state at all that these (the תושב and the שכיר) may not eat of the Passover lamb? These are uncircumcised and it is said (v. 48) “And no uncircumcised person shall eat thereof”? But it refers to such a one as a circumcised Arabian or a circumcised Gibeonite who is a settler or a hired servant (Mekhilta; Yevamot 71a).
其他译本
MASORETIC
תּוֹשָׁ֥ב וְשָׂכִ֖יר לֹא־יֹ֥אכַל בּֽוֹ׃
KOREN
A foreigner and a hired servant shall not eat of it.