申命记 12:7

JPS-1917

וַאֲכַלְתֶּם־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.

— 申命记 12:7, JPS 1917

Cite This Verse

申命记 12:7 (JPS 1917).

"申命记 12:7." JPS 1917. Web.

申命记 12:7, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 申命记 12:7
אשר ברכך ה'. לְפִי הַבְּרָכָה הָבֵא (ספרי):

אשר ברכך ה׳ ACCORDING AS THE LORD [YOUR GOD] HAS BLESSED YOU — in accordance with the blessing bring [the offerings of festive rejoicing] (Sifrei Devarim 64:5).

其他译本

MASORETIC

וַאֲכַלְתֶּם־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

KOREN

and there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice in all that to which you put your hand, you and your households, wherein the Lord thy God has blessed thee.