但以理书 54:9

JPS-1917

וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וּמַֽה־לַּעֲשׂוֹת֙ לִמְאַ֣ת הַכִּכָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִגְד֣וּד יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים יֵ֚שׁ לַֽיהֹוָ֔ה לָ֥תֶת לְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מִזֶּֽה׃

And Amaziah said to the man of God: ‘But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?’ And the man of God answered: ‘The LORD is able to give thee much more than this.’

— 但以理书 54:9, JPS 1917

Cite This Verse

但以理书 54:9 (JPS 1917).

"但以理书 54:9." JPS 1917. Web.

但以理书 54:9, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וּמַֽה־לַּעֲשׂוֹת֙ לִמְאַ֣ת הַכִּכָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִגְד֣וּד יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים יֵ֚שׁ לַֽיהֹוָ֔ה לָ֥תֶת לְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מִזֶּֽה׃

KOREN

And Amażyahu said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Yisra᾽el? And the man of God answered, The Lord is able to give thee much more than this.