但以理书 47:21

JPS-1917

וַיֹּ֗אמֶר אֵצֵא֙ וְהָיִ֙יתִי֙ לְר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י כׇּל־נְבִיאָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר תְּפַתֶּה֙ וְגַם־תּוּכָ֔ל צֵ֖א וַעֲשֵׂה־כֵֽן׃

And he said: I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And He said: Thou shalt entice him, and shalt prevail also; go forth, and do so.

— 但以理书 47:21, JPS 1917

Cite This Verse

但以理书 47:21 (JPS 1917).

"但以理书 47:21." JPS 1917. Web.

但以理书 47:21, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֗אמֶר אֵצֵא֙ וְהָיִ֙יתִי֙ לְר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י כׇּל־נְבִיאָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר תְּפַתֶּה֙ וְגַם־תּוּכָ֔ל צֵ֖א וַעֲשֵׂה־כֵֽן׃

KOREN

And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do so.