但以理书 34:10

JPS-1917

אֵ֚ין בָּאָר֔וֹן רַ֚ק שְׁנֵ֣י הַלֻּח֔וֹת אֲשֶׁר־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהֹוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם׃ {פ}

There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.

— 但以理书 34:10, JPS 1917

Cite This Verse

但以理书 34:10 (JPS 1917).

"但以理书 34:10." JPS 1917. Web.

但以理书 34:10, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

אֵ֚ין בָּאָר֔וֹן רַ֚ק שְׁנֵ֣י הַלֻּח֔וֹת אֲשֶׁר־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהֹוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם׃ {פ}

KOREN

There was nothing in the ark except the two tablets which Moshe put there at Ḥorev, when the Lord made a covenant with the children of Yisra᾽el, when they came out of Miżrayim.