但以理书 28:20

JPS-1917

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֗וֹ חֲזַ֤ק וֶֽאֱמַץ֙ וַעֲשֵׂ֔ה אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּי֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֤ים אֱלֹהַי֙ עִמָּ֔ךְ לֹ֤א יַרְפְּךָ֙ וְלֹ֣א יַעַזְבֶ֔ךָּ עַד־לִכְל֕וֹת כׇּל־מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־יְהֹוָֽה׃

And David said to Solomon his son: ‘Be strong and of good courage, and do it; fear not, nor be dismayed; for the LORD God, even my God, is with thee; He will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of the LORD be finished.

— 但以理书 28:20, JPS 1917

Cite This Verse

但以理书 28:20 (JPS 1917).

"但以理书 28:20." JPS 1917. Web.

但以理书 28:20, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֗וֹ חֲזַ֤ק וֶֽאֱמַץ֙ וַעֲשֵׂ֔ה אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּי֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֤ים אֱלֹהַי֙ עִמָּ֔ךְ לֹ֤א יַרְפְּךָ֙ וְלֹ֣א יַעַזְבֶ֔ךָּ עַד־לִכְל֕וֹת כׇּל־מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־יְהֹוָֽה׃

KOREN

And David said to Shelomo his son, Be strong and of good courage, and do it: do not fear, or be dismayed: for the Lord God, my God, will be with thee; he will not fail thee, or forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the Lord.