Leviticus 11:44
JPS-1917כִּ֣י אֲנִ֣י יְהֹוָה֮ אֱלֹֽהֵיכֶם֒ וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָ֑נִי וְלֹ֤א תְטַמְּאוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכׇל־הַשֶּׁ֖רֶץ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃
For I am the LORD your God; sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy; neither shall ye defile yourselves with any manner of swarming thing that moveth upon the earth.
Chú giải Rashi
כי אני ה׳ אלהיכם FOR I AM THE LORD YOUR GOD — Just as I am holy, I, Who am the Lord your God, similarly והתקדשתם MAKE YOURSELVES HOLY below on earth ( (Sifra, Shemini, Chapter 12 3), והייתם קדשים AND YE WILL BE HOLY, because I will then treat you as holy, above and in the world-to-come (Yoma 39a). ולא תטמאו NEITHER SHALL YE DEFILE [YOUR SOULS] etc. — This is repeated in order to bring it about that a person transgresses many negative commands when he eats such abominable things: and every single negative commandment involves for its transgression the punishment of lashes. This is the meaning of what they said in the Talmud (Makkot 16b): if one has eaten a Putisa (a shell fish or water reptile), he receives floggings (39 lashes) four times, (because four of the different prohibitions referring to שרצים apply to such a water reptile); if he has eaten an ant, he receives five such floggings; a hornet, six such floggings.
Bản dịch khác
כִּ֣י אֲנִ֣י יְהֹוָה֮ אֱלֹֽהֵיכֶם֒ וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָ֑נִי וְלֹ֤א תְטַמְּאוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכׇל־הַשֶּׁ֖רֶץ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃
For I am the Lord your God: you shall therefore sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps on the earth.