Exodus 26:7

JPS-1917

וְעָשִׂ֙יתָ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל־הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃

And thou shalt make curtains of goats’hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shalt thou make them.

— Exodus 26:7, JPS 1917

Cite This Verse

Exodus 26:7 (JPS 1917).

"Exodus 26:7." JPS 1917. Web.

Exodus 26:7, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Exodus 26:7
יריעת עזים. מִנּוֹצָה שֶׁל עִזִּים: לאהל על המשכן. לִפְרֹשׂ אוֹתָן עַל הַיְרִיעוֹת הַתַּחְתּוֹנוֹת:

יריעת עזים CURTAINS OF עזים — i. e. GOATS HAIR (cf. Rashi on Exodus 25:4). לאהל על המשכן TO BE A COVERING UPON THE DWELLING — i. e. to spread them over the lower curtains (over those which had been already placed over the Tabernacle).

Bản dịch khác

MASORETIC

וְעָשִׂ֙יתָ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל־הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃

KOREN

And thou shalt make curtains of goats’ hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.