Numbers 6:25
JPS-1917יָאֵ֨ר יְהֹוָ֧ה ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ {ס}
The LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee;
Raşi Yorumu
Raşi
— Numbers 6:25
יאר השם פניו אליך. יַרְאֶה לְךָ פָּנִים שׂוֹחֲקוֹת, פָּנִים צְהֻבּוֹת:
ויחנך. יִתֵּן לְךָ חֵן (תנחומא):
יאר ה' פניו אליך THE LORD MAKE HIS FACE SHINE UPON THEE — i.e. May He show thee a friendly (more lit., smiling) countenance — a beaming countenance. ויחנך means, May He grant thee good favour (חן) (Sifrei Bamidbar 41).
Diğer Çeviriler
MASORETIC
יָאֵ֨ר יְהֹוָ֧ה ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ {ס}
KOREN
the Lord make his face shine upon thee, and be gracious to thee: