Leviticus 16:24
JPS-1917וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֙יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם׃
And he shall bathe his flesh in water in a holy place and put on his other vestments, and come forth, and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself and for the people.
Raşi Yorumu
'ורחץ את בשרו וגו AND HE SHALL LAVE HIS FLESH etc. — Above (v. 4) we have learned from the statement "therefore shall he lave his flesh and so put them on" that whenever he (the High-Priest) changed from the golden garments into the linen ones he had to immerse himself (for on the occasion of that immersion, mentioned v. 4, he took off his golden garments in which he performed the service connected with the continual burnt offering due in the morning and put on the linen garments for the performance of the service peculiar to that Day); here, however, we are told that whenever he changed from the linen garments into the golden ones he had also to immerse himself (Sifra, Acharei Mot, Chapter 6 3; Yoma 32). במקום קדוש [AND HE SHALL LAVE HIS FLESH WITH WATER] IN A HOLY PLACE — i.e. in a place which has the sanctity of the fore-court. It (the immersion) took place (later on when the Temple was built) on the roof of the so-called Parva-compartment. Similarly also all the four immersions that formed a special obligation for the Day alone. The first immersion, however, (that which took place immediately before entering the עזרה to offer the תמיד של שחר) was taken in an unsanctified place (i.e. outside the fore-court) (Yoma 30a). ולבש את בגדיו AND HE SHALL PUT ON HIS GARMENTS — i. e. the eight garments in which he officiated on every day of the year. ויצא AND HE SHALL COME OUT from the היכל into the fore-court where was the altar of the burnt offering. ... ועשה את עלתו AND HE SHALL MAKE HIS BURNT OFFERING — "the ram for a burnt offering" mentioned above (v. 3) (cf. Yoma 70b). ואת עלת העם AND THE BURNT OFFERING OF THE PEOPLE — This is identical with "a ram for a burnt offering" mentioned above (v. 5) which begins with the words "And he shall take from the congregation of the children of Israel … [a ram for a burnt offering]".
Diğer Çeviriler
וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֙יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם׃
and he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make atonement for himself, and for the people.