Ruth 4:17

JPS-1917

וַתִּקְרֶ֩אנָה֩ ל֨וֹ הַשְּׁכֵנ֥וֹת שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנׇעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמוֹ֙ עוֹבֵ֔ד ה֥וּא אֲבִֽי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃ {פ}

And the women her neighbours gave it a name, saying: ‘There is a son born to Naomi’; and they called his name Obed; he is the father of Jesse, the father of David.

— Ruth 4:17, JPS 1917

Cite This Verse

Ruth 4:17 (JPS 1917).

"Ruth 4:17." JPS 1917. Web.

Ruth 4:17, JPS 1917.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַתִּקְרֶ֩אנָה֩ ל֨וֹ הַשְּׁכֵנ֥וֹת שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנׇעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמוֹ֙ עוֹבֵ֔ד ה֥וּא אֲבִֽי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃ {פ}

KOREN

And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to No῾omi; and they called his name ῾Oved: he is the father of Yishay, the father of David.