Numbers 23:22
JPS-1917אֵ֖ל מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃
God who brought them forth out of Egypt Is for them like the lofty horns of the wild-ox.
อรรถกถาราชี
אל מוציאם ממצרים GOD BROUGHT THEM OUT FROM EGYPT — You said, (Numbers 22:5) “Behold, there is a people come out from Egypt” — it did not come out of its own account, but God brought it out (Midrash Tanchuma, Balak 14). כתועפת ראם לו means [GOD BROUGHT THEM OUT OF EGYPT] IN ACCORDANCE WITH THE STRENGTH BEFITTING HIS SUBLIMITY (רום) and loftiness. Similar is (Job 22:25) “and silver of strength (תועפות)" — they (the word תועפות here and in the verse quoted) are both expressions signifying strength. — And I say that really it has the same meaning as the verb in (Genesis 1:20) ועוף יעופף which signifies: a bird that raises itself into the heights and lofty spheres — and this is evidence of great strength. Accordingly ותועפות ראם really signifies “a flight in the heights”. — Another explanation of תועפות ראם is: “the strength of Reemim” and our Rabbis said that this refers to “the demons’” (their strength is subject to Him) (cf. Gittin 68b).
การแปลอื่น ๆ
אֵ֖ל מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃
God who brought them out of Miżrayim; he has as it were the strength of a wild ox.