Numbers 22:2
JPS-1917וַיַּ֥רְא בָּלָ֖ק בֶּן־צִפּ֑וֹר אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל לָֽאֱמֹרִֽי׃
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
อรรถกถาราชี
ราชี
— Numbers 22:2
וירא בלק בן צפור את כל אשר עשה ישראל לאמרי. אָמַר, אֵלּוּ שְׁנֵי מְלָכִים שֶׁהָיִינוּ בְטוּחִים עֲלֵיהֶם לֹא עָמְדוּ בִּפְנֵיהֶם, אָנוּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה, לְפִיכָךְ "וַיָּגָר מוֹאָב" (תנחומא):
וירא בלק ... את כל אשר עשה ישראל לאמרי AND BALAK … SAW ALL THAT ISRAEL HAD DONE TO THE AMORITES — He said to his people: Those two kings (Sihon and Og) on whom we relied (see Rashi on Numbers 21:23) could not resist them; how much less can we do so; on this account (because he said this to his people) ויגר מואב MOAB (the whole people) WAS SORE AFRAID (Midrash Tanchuma, Balak 2).
การแปลอื่น ๆ
KOREN
And Balaq the son of Żippor saw all that Yisra᾽el had done to the Emori.
MASORETIC
וַיַּ֥רְא בָּלָ֖ק בֶּן־צִפּ֑וֹר אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל לָֽאֱמֹרִֽי׃