Leviticus 4:7

JPS-1917

וְנָתַן֩ הַכֹּהֵ֨ן מִן־הַדָּ֜ם עַל־קַ֠רְנ֠וֹת מִזְבַּ֨ח קְטֹ֤רֶת הַסַּמִּים֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְאֵ֣ת ׀ כׇּל־דַּ֣ם הַפָּ֗ר יִשְׁפֹּךְ֙ אֶל־יְסוֹד֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tent of meeting; and all the remaining blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.

— Leviticus 4:7, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 4:7 (JPS 1917).

"Leviticus 4:7." JPS 1917. Web.

Leviticus 4:7, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Leviticus 4:7
ואת כל דם. שְׁיָרֵי הַדָּם (זבחים כ"ה):

ואת כל דם AND ALL THE BLOOD — i. e. all the remainder of the blood (since part of it had already been sprinkled) (Zevachim 25a).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וְנָתַן֩ הַכֹּהֵ֨ן מִן־הַדָּ֜ם עַל־קַ֠רְנ֠וֹת מִזְבַּ֨ח קְטֹ֤רֶת הַסַּמִּים֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְאֵ֣ת ׀ כׇּל־דַּ֣ם הַפָּ֗ר יִשְׁפֹּךְ֙ אֶל־יְסוֹד֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

KOREN

And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the Tent of Meeting: and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.