Leviticus 27:8

JPS-1917

וְאִם־מָ֥ךְ הוּא֙ מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַכֹּהֵ֔ן וְהֶעֱרִ֥יךְ אֹת֖וֹ הַכֹּהֵ֑ן עַל־פִּ֗י אֲשֶׁ֤ר תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד הַנֹּדֵ֔ר יַעֲרִיכֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ {ס}        

But if he be too poor for thy valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the means of him that vowed shall the priest value him.

— Leviticus 27:8, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 27:8 (JPS 1917).

"Leviticus 27:8." JPS 1917. Web.

Leviticus 27:8, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Leviticus 27:8
ואם מך הוא. שֶׁאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת לִתֵּן הָעֵרֶךְ הַזֶּה. והעמידו. לַנֶּעֱרָךְ לִפְנֵי הַכֹּהֵן, וְיַעֲרִיכֶנּוּ לְפִי הַשָּׂגַת יָדוֹ שֶׁל מַעֲרִיךְ: על פי אשר תשיג. לְפִי מַה שֶּׁיֶּשׁ לוֹ יְסַדְּרֶנּוּ, וְיַשְׁאִיר לוֹ כְּדֵי חַיָּיו: מִטָּה, כַּר וְכֶסֶת, וּכְלֵי אֻמָּנוּת; אִם הָיָה חַמָּר מַשְׁאִיר לוֹ חֲמוֹרוֹ (בבא מציעא קי"ד; ערכין כ"ג):

ואם מך הוא BUT IF HE POOR so that his means are not sufficient to pay this valuation, והעמידו THEN THEY SHALL PRESENT HIM — the person made the subject of a valuation, לפני הכהן BEFORE THE PRIEST, and the priest shall set a value on him according to the means of him who promised the valuation (Sifra, Bechukotai, Section 3 14). על פי אשר תשיג ACCORDING TO HIS ABILITY — i. e. according to what he possesses shall he (the priest) assess him (the person who has promised the valuation), leaving him sufficient to live upon: a bed, mattress and cushion and tools necessary for his trade; thus, in respect to the latter, if he was an ass-driver (earning a living by carrying loads) he has to leave him his ass (Arakhin 23b).

การแปลอื่น ๆ

KOREN

But if he be too poor for the estimated value, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

MASORETIC

וְאִם־מָ֥ךְ הוּא֙ מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַכֹּהֵ֔ן וְהֶעֱרִ֥יךְ אֹת֖וֹ הַכֹּהֵ֑ן עַל־פִּ֗י אֲשֶׁ֤ר תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד הַנֹּדֵ֔ר יַעֲרִיכֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ {ס}