Leviticus 22:7

JPS-1917

וּבָ֥א הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְטָהֵ֑ר וְאַחַר֙ יֹאכַ֣ל מִן־הַקֳּדָשִׁ֔ים כִּ֥י לַחְמ֖וֹ הֽוּא׃

And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he may eat of the holy things, because it is his bread.

— Leviticus 22:7, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 22:7 (JPS 1917).

"Leviticus 22:7." JPS 1917. Web.

Leviticus 22:7, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Leviticus 22:7
ואחר יאכל מן הקדשים. נִדְרֶשֶׁת בִּיבָמוֹת (דף ע"ד), בִּתְרוּמָה שֶׁמֻּתָּר לְאָכְלָהּ בְּהַעֲרֵב הַשֶּׁמֶשׁ: מן הקדשים. וְלֹא כָל הַקֳּדָשִׁים:

ואחר יאכל מן הקדשים [AND WHEN THE SUN IS DOWN HE SHALL BE CLEAN] AND MAY AFTERWARDS EAT OF HOLY THINGS — This is interpreted in Treatise Jebamoth (74b) to have reference to the heave-offering (not to holy things of every description): that he (a priest who was unclean and has bathed) is permitted to eat it as soon as the sun has set. מן הקדשים accordingly means: some OF THE HOLY THINGS, but not all holy things (the word מן having a partitive meaning: “some of”).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וּבָ֥א הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְטָהֵ֑ר וְאַחַר֙ יֹאכַ֣ל מִן־הַקֳּדָשִׁ֔ים כִּ֥י לַחְמ֖וֹ הֽוּא׃

KOREN

And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterwards eat of the holy things; because it is his food.