Genesis 31:3

JPS-1917

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ וּלְמוֹלַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ׃

And the LORD said unto Jacob: ‘Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.’

— Genesis 31:3, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 31:3 (JPS 1917).

"Genesis 31:3." JPS 1917. Web.

Genesis 31:3, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Genesis 31:3
שוב אל ארץ אבותיך. וְשָׁם אהיה עמך, אֲבָל בְּעוֹדְךָ מְחֻבָּר לַטָּמֵא אִי אֶפְשָׁר לְהַשְׁרוֹת שְׁכִינָתִי עָלֶיךָ (בראשית רבה):

שוב אל ארץ אבותיך RETURN UNTO THE LAND OF THY FATHERS — and there I will be with thee; but as long as you are associated with the unclean Laban it is impossible to make my Divine Presence (Shechina) rest upon you (Midrash Tanchuma, Vayetzei 10).

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And the Lord said to Ya῾aqov, Return to the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.

MASORETIC

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ וּלְמוֹלַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ׃