Genesis 30:26

JPS-1917

תְּנָ֞ה אֶת־נָשַׁ֣י וְאֶת־יְלָדַ֗י אֲשֶׁ֨ר עָבַ֧דְתִּי אֹֽתְךָ֛ בָּהֵ֖ן וְאֵלֵ֑כָה כִּ֚י אַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִ֖י אֲשֶׁ֥ר עֲבַדְתִּֽיךָ׃

Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go; for thou knowest my service wherewith I have served thee.’

— Genesis 30:26, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 30:26 (JPS 1917).

"Genesis 30:26." JPS 1917. Web.

Genesis 30:26, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Genesis 30:26
תנה את נשי וגו'. אֵינִי רוֹצֶה לָצֵאת כִּי אִם בִּרְשׁוּת:

תנה את נשי וגו GIVE ME MY WIVES etc. — I have no wish to go away except with your permission.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

תְּנָ֞ה אֶת־נָשַׁ֣י וְאֶת־יְלָדַ֗י אֲשֶׁ֨ר עָבַ֧דְתִּי אֹֽתְךָ֛ בָּהֵ֖ן וְאֵלֵ֑כָה כִּ֚י אַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִ֖י אֲשֶׁ֥ר עֲבַדְתִּֽיךָ׃

KOREN

Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowst my service which I have done thee.