Genesis 28:5

JPS-1917

וַיִּשְׁלַ֤ח יִצְחָק֙ אֶֽת־יַעֲקֹ֔ב וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֑ם אֶל־לָבָ֤ן בֶּן־בְּתוּאֵל֙ הָֽאֲרַמִּ֔י אֲחִ֣י רִבְקָ֔ה אֵ֥ם יַעֲקֹ֖ב וְעֵשָֽׂו׃

And Isaac sent away Jacob; and he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

— Genesis 28:5, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 28:5 (JPS 1917).

"Genesis 28:5." JPS 1917. Web.

Genesis 28:5, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Genesis 28:5
אם יעקב ועשו. אֵינִי יוֹדֵעַ מַה מְּלַמְּדֵנוּ:

אם יעקב ועשו MOTHER OF JACOB AND ESAU — I do not know what the addition of these words is intended to tell us.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיִּשְׁלַ֤ח יִצְחָק֙ אֶֽת־יַעֲקֹ֔ב וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֑ם אֶל־לָבָ֤ן בֶּן־בְּתוּאֵל֙ הָֽאֲרַמִּ֔י אֲחִ֣י רִבְקָ֔ה אֵ֥ם יַעֲקֹ֖ב וְעֵשָֽׂו׃

KOREN

And Yiżĥaq sent away Ya῾aqov: and he went to Paddan-aram to Lavan, son of Betu᾽el the Arammian, the brother of Rivqa, mother of Ya῾aqov and ῾Esav.