Genesis 18:11

JPS-1917

וְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְי֣וֹת לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃

Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.—

— Genesis 18:11, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 18:11 (JPS 1917).

"Genesis 18:11." JPS 1917. Web.

Genesis 18:11, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Genesis 18:11
חדל להיות. פָּסַק מִמֶּנָה: אורח כנשים. אֹרַח נִדּוֹת:

חדל להיות means [that] it had ceased from her. אורח כנשים means the way of menstruation.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְי֣וֹת לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃

KOREN

Now Avraham and Sara were old, advanced in age; and it had ceased to be with Sara after the manner of women.