Genesis 13:4

JPS-1917

אֶל־מְקוֹם֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ אֲשֶׁר־עָ֥שָׂה שָׁ֖ם בָּרִאשֹׁנָ֑ה וַיִּקְרָ֥א שָׁ֛ם אַבְרָ֖ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָֽה׃

unto the place of the altar, which he had made there at the first; and Abram called there on the name of the LORD.

— Genesis 13:4, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 13:4 (JPS 1917).

"Genesis 13:4." JPS 1917. Web.

Genesis 13:4, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Genesis 13:4
אשר עשה שם בראשנה. וַאֲשֶׁר קָרָא שָׁם אַבְרָם בְּשֵׁם ה' וְגַם יֵשׁ לוֹמַר וַיִּקְרָא שָׁם עַכְשָׁו בְּשֵׁם ה':

אשר עשה שם בראשונה [UNTO THE PLACE OF THE ALTAR] WHICH HE HAD MADE THERE AT THE FIRST and WHERE ABRAM HAD CALLED [UPON THE NAME OF THE LORD] (that is, ויקרא does not introduce a further action of Abram done at that time, but refers to a former one when he had called upon the Name of the Lord); but it may also be explained that it means that Abram now called there upon the Name of the Lord.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

אֶל־מְקוֹם֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ אֲשֶׁר־עָ֥שָׂה שָׁ֖ם בָּרִאשֹׁנָ֑ה וַיִּקְרָ֥א שָׁ֛ם אַבְרָ֖ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָֽה׃

KOREN

to the place of the altar, which he had made there at the first: and there Avram called on the name of the Lord.