Exodus 6:23

JPS-1917

וַיִּקַּ֨ח אַהֲרֹ֜ן אֶת־אֱלִישֶׁ֧בַע בַּת־עַמִּינָדָ֛ב אֲח֥וֹת נַחְשׁ֖וֹן ל֣וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֣לֶד ל֗וֹ אֶת־נָדָב֙ וְאֶת־אֲבִיה֔וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִֽיתָמָֽר׃

And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

— Exodus 6:23, JPS 1917

Cite This Verse

Exodus 6:23 (JPS 1917).

"Exodus 6:23." JPS 1917. Web.

Exodus 6:23, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Exodus 6:23
אחות נחשון. מִכָּאן לָמְדוּ, הַנּוֹשֵׂא אִשָּׁה צָרִיךְ לִבְדֹק בְאַחֶיהָ (בבא בתרא ק"י):

אחות נחשון THE SISTER OF NAASHON — Hence they (the Rabbis) learned (i.e. from the fact that Scripture states who her brother was when it mentions her marriage to Aaron) that he who is about to take a wife should strictly investigate who her brothers are (Bava Batra 110a).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיִּקַּ֨ח אַהֲרֹ֜ן אֶת־אֱלִישֶׁ֧בַע בַּת־עַמִּינָדָ֛ב אֲח֥וֹת נַחְשׁ֖וֹן ל֣וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֣לֶד ל֗וֹ אֶת־נָדָב֙ וְאֶת־אֲבִיה֔וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִֽיתָמָֽר׃

KOREN

And Aharon took him Elisheva daughter of ῾Amminadav, sister of Naĥshon, to wife; and she bore him Nadav, and Avihu, El῾azar and Itamar.