Exodus 23:26
JPS-1917לֹ֥א תִהְיֶ֛ה מְשַׁכֵּלָ֥ה וַעֲקָרָ֖ה בְּאַרְצֶ֑ךָ אֶת־מִסְפַּ֥ר יָמֶ֖יךָ אֲמַלֵּֽא׃
None shall miscarry, nor be barren, in thy land; the number of thy days I will fulfil.
อรรถกถาราชี
ราชี
— Exodus 23:26
לא תהיה משכלה. אִם תַּעֲשֶׂה רְצוֹנִי:
משכלה. מַפֶּלֶת נְפָלִים אוֹ קוֹבֶרֶת אֶת בָּנֶיהָ קְרוּיָה מְשַׁכֵּלָה:
לא תהיה משכלה THERE SHALL NOTHING BE BEREAVED OF YOUNG, if you will act according to My will. משכלה BEREAVED OF YOUNG — A woman who miscarries or who buries her children at a very early age is called משכלה.
การแปลอื่น ๆ
MASORETIC
לֹ֥א תִהְיֶ֛ה מְשַׁכֵּלָ֥ה וַעֲקָרָ֖ה בְּאַרְצֶ֑ךָ אֶת־מִסְפַּ֥ר יָמֶ֖יךָ אֲמַלֵּֽא׃
KOREN
None shall miscarry, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfill.