Deuteronomy 27:16
JPS-1917אָר֕וּר מַקְלֶ֥ה אָבִ֖יו וְאִמּ֑וֹ וְאָמַ֥ר כׇּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ {ס}
Cursed be he that dishonoureth his father or his mother. And all the people shall say: Amen.
อรรถกถาราชี
ราชี
— Deuteronomy 27:16
מקלה אביו. מְזַלְזֵל, לְשׁוֹן "וְנִקְלָה אָחִיךָ" (דברים כ"ה):
מקלה means, “making light of”, it has the same meaning as (Deuteronomy 25:3) “Lest … thy brother become despicable (נקלה).
การแปลอื่น ๆ
MASORETIC
אָר֕וּר מַקְלֶ֥ה אָבִ֖יו וְאִמּ֑וֹ וְאָמַ֥ר כׇּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ {ס}
KOREN
Cursed be he that dishonours his father or his mother. And all the people shall say, Amen.