Deuteronomy 27:1
JPS-1917וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ אֶת־כׇּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃
And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying: ‘Keep all the commandment which I command you this day.
อรรถกถาราชี
ราชี
— Deuteronomy 27:1
שמר את כל המצוה. לְשׁוֹן הוֹוֶה, גרדנ"ט בְּלַעַז:
שמר את כל המצוה — The word שמור is a frequentative present tense, gardant in old French, keeping in English
การแปลอื่น ๆ
MASORETIC
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ אֶת־כׇּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃
KOREN
And Moshe with the elders of Yisra᾽el commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.