Deuteronomy 1:24

JPS-1917

וַיִּפְנוּ֙ וַיַּעֲל֣וּ הָהָ֔רָה וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֑ל וַֽיְרַגְּל֖וּ אֹתָֽהּ׃

and they turned and went up into the mountains, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.

— Deuteronomy 1:24, JPS 1917

Cite This Verse

Deuteronomy 1:24 (JPS 1917).

"Deuteronomy 1:24." JPS 1917. Web.

Deuteronomy 1:24, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Deuteronomy 1:24
עד נחל אשכל. מַגִּיד שֶׁנִּקְרָא עַל שֵׁם סוֹפוֹ (שם): וירגלו אתה. מְלַמֵּד שֶׁהָלְכוּ בָהּ אַרְבָּעָה אֻמָּנִין שְׁתִי וָעֵרֶב (שם):

עד נחל אשכל [AND THEY CAME] TO THE BROOK OF ESHCOL — This tells us that it was so called on account of what was eventually, to happen there [— that they took from there a cluster (אשכל) of grapes] (Sifrei Devarim 22:2). וירגלו אתה AND THEY SPIED IT OUT — This teaches that they passed through it along four lines, along the length and the breadth (Sifrei Devarim 22:3; cf. Rashi on Numbers 13:21).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיִּפְנוּ֙ וַיַּעֲל֣וּ הָהָ֔רָה וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֑ל וַֽיְרַגְּל֖וּ אֹתָֽהּ׃

KOREN

and they turned and went up to the mountain, and came to the wadi of Eshkol, and searched it out.