Numbers 14:28
JPS-1917אֱמֹ֣ר אֲלֵהֶ֗ם חַי־אָ֙נִי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה אִם־לֹ֕א כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּרְתֶּ֖ם בְּאׇזְנָ֑י כֵּ֖ן אֶֽעֱשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃
Say unto them: As I live, saith the LORD, surely as ye have spoken in Mine ears, so will I do to you:
Комментарий Раши
Раши
— Numbers 14:28
חי אני. לְשׁוֹן שְׁבוּעָה, אִם לֹא כֵן אֶעֱשֶׂה — כִּבְיָכוֹל אֵינִי חַי:
כאשר דברתם. שֶׁבִּקַּשְׁתֶּם מִמֶּנִּי "אוֹ בַּמִּדְבָּר הַזֶּה לוּ מָתְנוּ" (פסוק ב'):
חי אני AS TRULY AS I LIVE — This is a formula of taking an oath: If I do not do so, then — if this were at all possible to say of God — I do not live. כאשר דברתם AS YE HAVE SPOKEN … [YOUR CARCASSES WILL FALL IN THE WILDERNESS] — because you made the request of Me: “Would that we had died in this wilderness” (Numbers 14:2).
Другие переводы
MASORETIC
אֱמֹ֣ר אֲלֵהֶ֗ם חַי־אָ֙נִי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה אִם־לֹ֕א כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּרְתֶּ֖ם בְּאׇזְנָ֑י כֵּ֖ן אֶֽעֱשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃
KOREN
Say to them, As I live, says the Lord, as you have spoken in my ears, so will I do to you: