Leviticus 17:15
JPS-1917וְכׇל־נֶ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֨ר תֹּאכַ֤ל נְבֵלָה֙ וּטְרֵפָ֔ה בָּאֶזְרָ֖ח וּבַגֵּ֑ר וְכִבֶּ֨ס בְּגָדָ֜יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעֶ֖רֶב וְטָהֵֽר׃
And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be home-born or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even; then shall he be clean.
Комментарий Раши
אשר תאכל נבלה וטרפה [AND EVERY SOUL] THAT EATETH CARRION, OR THAT WHICH WAS TORN … [HE SHALL BOTH WASH HIS GARMENTS AND LAVE HIMSELF IN WATER] — Scripture is here speaking of the carrion of a clean bird which causes uncleanness only during the time it passes through the gullet (lit., it is being swallowed in the gullet) and what Scripture teaches you here is that it makes one unclean by eating of it [but it does not defile one by touching it]. The טרפה mentioned here (though being superfluous since a טרפה which died) is of course also a נבלה and thus causes uncleanness just as any other נבלה is mentioned only for the sake of the correct interpretation of the word נבלה. For thus we learn (in Sifra): One might think that the carrion of an unclean bird causes uncleanness in the moment it passes through the gullet! Scripture therefore adds the word טרפה to intimate that this law of נבלה applies only to that class of birds among which טרפה is possible, thus excluding unclean birds for in their class a רפהט can never occur (Sifra, Acharei Mot, Chapter 12 7; Zevachim 69b).
Другие переводы
וְכׇל־נֶ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֨ר תֹּאכַ֤ל נְבֵלָה֙ וּטְרֵפָ֔ה בָּאֶזְרָ֖ח וּבַגֵּ֑ר וְכִבֶּ֨ס בְּגָדָ֜יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעֶ֖רֶב וְטָהֵֽר׃
And every person that eats that which died of itself, or that which was torn by beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until evening: then shall he be clean.