Genesis 10:9

JPS-1917

הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר־צַ֖יִד לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר כְּנִמְרֹ֛ד גִּבּ֥וֹר צַ֖יִד לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃

He was a mighty hunter before the LORD; wherefore it is said: ‘Like Nimrod a mighty hunter before the LORD.’

— Genesis 10:9, JPS 1917

Cite This Verse

Genesis 10:9 (JPS 1917).

"Genesis 10:9." JPS 1917. Web.

Genesis 10:9, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Genesis 10:9
גבר ציד. צָד דַּעְתָּן שֶׁל בְּרִיוֹת בְּפִיו, וּמַטְעָן לִמְרֹד בַּמָּקוֹם: לפני ה'. מִתְכַּוֵן לְהַקְנִיטוֹ עַל פָּנָיו: על כן יאמר. עַל כָּל אָדָם מַרְשִׁיעַ בְּעַזּוּת פָּנִים, יוֹדֵע רִבּוֹנוֹ וּמִתְכַּוֵּן לִמְרֹד בּוֹ, יֵאָמֵר זֶה כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד:

גבור ציד A MIGHTY HUNTER — He ensnared the minds of people by his words, misleading them to rebel against the Omnipresent (Genesis Rabbah 37:2). ‘לפני ה BEFORE THE LORD — intending purposely to provoke Him to His face על כן יאמר WHEREFORE IT IS SAID — Regarding any man who brazenly acts wickedly — knowing his Master and yet of set purpose rebelling against Him — it is said. “This man is like Nimrod a mighty hunter” (Sifra, Bechukotai, Section 2 1-2).

Другие переводы

MASORETIC

הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר־צַ֖יִד לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר כְּנִמְרֹ֛ד גִּבּ֥וֹר צַ֖יִד לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃

KOREN

He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Like Nimrod the mighty hunter before the Lord.