Ezekiel 21:15
JPS-1917לְמַ֨עַן טְבֹ֤חַ טֶ֙בַח֙ הוּחַ֔דָּה לְמַעַן־הֱיֵה־לָ֥הּ בָּרָ֖ק מֹרָ֑טָּה א֣וֹ נָשִׂ֔ישׂ שֵׁ֥בֶט בְּנִ֖י מֹאֶ֥סֶת כׇּל־עֵֽץ׃
It is sharpened that it may make a sore slaughter, It is furbished that it may glitter— Or shall we make mirth?— Against the rod of My son, contemning every tree.
Другие переводы
MASORETIC
לְמַ֨עַן טְבֹ֤חַ טֶ֙בַח֙ הוּחַ֔דָּה לְמַעַן־הֱיֵה־לָ֥הּ בָּרָ֖ק מֹרָ֑טָּה א֣וֹ נָשִׂ֔ישׂ שֵׁ֥בֶט בְּנִ֖י מֹאֶ֥סֶת כׇּל־עֵֽץ׃
KOREN
it is sharpened to make a sore slaughter: it is polished that it may glitter: should we then make mirth? it is a rod for my son; it rejects every other tree.