Exodus 32:6
JPS-1917וַיַּשְׁכִּ֙ימוּ֙ מִֽמׇּחֳרָ֔ת וַיַּעֲל֣וּ עֹלֹ֔ת וַיַּגִּ֖שׁוּ שְׁלָמִ֑ים וַיֵּ֤שֶׁב הָעָם֙ לֶֽאֱכֹ֣ל וְשָׁת֔וֹ וַיָּקֻ֖מוּ לְצַחֵֽק׃ {פ}
And they rose up early on the morrow, and offered burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to make merry.
Комментарий Раши
וישכימו AND THEY ROSE UP EARLY [IN THE MORNING] — Satan made them zealous in order that they might sin, for later on in the forenoon Moses actually came down from the mountain. לצחק TO PLAY — There is implied in this term besides idolatry also sexual immorality, — as we find the word used in, (Genesis 39:17) “to mock (לצחק) me” where unchastity is meant as is evident from the context — and blood-shed, as it is said, (II Samuel 2:14) “Let the young men arise and play (וישחקו) before me; [and they caught every one his fellow by the head and thrust his sword in his fellows side]”— here, too, Hur was assassinated (Midrash Tanchuma 3:9:20).
Другие переводы
וַיַּשְׁכִּ֙ימוּ֙ מִֽמׇּחֳרָ֔ת וַיַּעֲל֣וּ עֹלֹ֔ת וַיַּגִּ֖שׁוּ שְׁלָמִ֑ים וַיֵּ֤שֶׁב הָעָם֙ לֶֽאֱכֹ֣ל וְשָׁת֔וֹ וַיָּקֻ֖מוּ לְצַחֵֽק׃ {פ}
And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to disport themselves.