Numbers 14:24
JPS-1917וְעַבְדִּ֣י כָלֵ֗ב עֵ֣קֶב הָֽיְתָ֞ה ר֤וּחַ אַחֶ֙רֶת֙ עִמּ֔וֹ וַיְמַלֵּ֖א אַחֲרָ֑י וַהֲבִֽיאֹתִ֗יו אֶל־הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א שָׁ֔מָּה וְזַרְע֖וֹ יוֹרִשֶֽׁנָּה׃
But My servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed Me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
Comentário de Rashi
רוח אחרת [BUT MY SERVANT CALEB, BECAUSE HE HAD] ANOTHER SPIRIT [WITH HIM] — The word “another’ suggests that he was filled with a twofold spirit — the one to which he gave utterance (lit., one in his mouth), and another which he concealed in his heart. To the spies he said, “I am with you in your counsel”, whilst in his heart he had the intention to tell the truth, and it was only on this account that he possessed the power to silence them (the people), as it is said, (Numbers 13:30) “And Caleb silenced [the people concerning Moses]” (cf. Rashi on that verse), for they thought that he would say the same as themselves (as the spies). It is this that is alluded to in the Book of Joshua (Joshua 14:7) where it states that Caleb said “And I brought him (Moses) word again as it was in my heart” — but not as it was in my mouth (i.e. not what I had said to the spies) (Midrash Tanchuma, Sh'lach 10). וימלא אחרי AND HE HATH FOLLOWED ME FULLY (lit., he hath filled to go after Me) — i.e. he hath filled his heart with the intention to follow Me; — this is an elliptical sentence (the word “his heart” is omitted). אשר בא שמה [HIM WILL I BRING UNTO THE LAND] WHEREUNTO HE WENT — Hebron shall be given to him (cf. Rashi on v. 22). יורשנה — Understand this as the Targum does: “and his seed shall drive it (the population of the land) out” i. e. shall drive out the Anakim and the other people that are in it. — One should not give the rendering ירתינה, “they will possess it”, in the Targum except in place of the Hebrew יִירָשֶׁנָּה (in the Kal, whilst the Hiphil, as here, denotes to drive out).
Outras Traduções
וְעַבְדִּ֣י כָלֵ֗ב עֵ֣קֶב הָֽיְתָ֞ה ר֤וּחַ אַחֶ֙רֶת֙ עִמּ֔וֹ וַיְמַלֵּ֖א אַחֲרָ֑י וַהֲבִֽיאֹתִ֗יו אֶל־הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א שָׁ֔מָּה וְזַרְע֖וֹ יוֹרִשֶֽׁנָּה׃
but my servant Kalev, because he had another spirit with him, and followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it,