Leviticus 26:18
JPS-1917וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְיָסַפְתִּי֙ לְיַסְּרָ֣ה אֶתְכֶ֔ם שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃
And if ye will not yet for these things hearken unto Me, then I will chastise you seven times more for your sins.
Comentário de Rashi
Rashi
— Leviticus 26:18
ואם עד אלה. וְאִם בְּעוֹד אֵלֶּה לא תשמעו:
ויספתי. עוֹד יִסּוּרִין אַחֵרִים:
שבע על חטאתיכם. שֶׁבַע פֻּרְעָנֻיּוֹת עַל שֶׁבַע עֲבֵרוֹת הָאֲמוּרוֹת לְמַעְלָה:
ואם עד אלה means AND IF, WHILE THESE ARE YET with you,לא תשמעו YOU WILL NOT HEARKEN, ויספתי — This together with ליסרה means, THEN I WILL ADD still other afflictions, שבע על חטאתיכם SEVEN punishments FOR THE seven SINS which were mentioned above (Sifra, Bechukotai, Chapter 5 1).
Outras Traduções
KOREN
And if you will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins.
MASORETIC
וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְיָסַפְתִּי֙ לְיַסְּרָ֣ה אֶתְכֶ֔ם שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃