Isaiah 23:4

JPS-1917

בּ֣וֹשִׁי צִיד֔וֹן כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָע֥וֹז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רוֹמַ֥מְתִּי בְתוּלֽוֹת׃

Be thou ashamed, O Zidon; for the sea hath spoken, The stronghold of the sea, saying: ‘I have not travailed, nor brought forth, Neither have I reared young men, nor brought up virgins.’

— Isaiah 23:4, JPS 1917

Cite This Verse

Isaiah 23:4 (JPS 1917).

"Isaiah 23:4." JPS 1917. Web.

Isaiah 23:4, JPS 1917.

Outras Traduções

MASORETIC

בּ֣וֹשִׁי צִיד֔וֹן כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָע֥וֹז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רוֹמַ֥מְתִּי בְתוּלֽוֹת׃

KOREN

Be thou ashamed, O Żidon: for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth children, nor did I nourish up young men, nor bring up virgins.