쉬무엘 (사무엘) 14:24

JPS-1917

וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיֹּ֩אֶל֩ שָׁא֨וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִ֠ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֨אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹא־טָעַ֥ם כׇּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃ {ס}        

And the men of Israel were distressed that day; but Saul adjured the people, saying: ‘Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies.’ So none of the people tasted food.

— 쉬무엘 (사무엘) 14:24, JPS 1917

Cite This Verse

쉬무엘 (사무엘) 14:24 (JPS 1917).

"쉬무엘 (사무엘) 14:24." JPS 1917. Web.

쉬무엘 (사무엘) 14:24, JPS 1917.

다른 번역본

KOREN

And the men of Yisra᾽el were distressed that day: for Sha᾽ul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eats any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

MASORETIC

וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיֹּ֩אֶל֩ שָׁא֨וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִ֠ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֨אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹא־טָעַ֥ם כׇּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃ {ס}