테힐림 (시편) 68:7

JPS-1917

אֱלֹהִ֤ים ׀ מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים ׀ בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרְרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃

God maketh the solitary to dwell in a house; He bringeth out the prisoners into prosperity; The rebellious dwell but in a parched land.

— 테힐림 (시편) 68:7, JPS 1917

Cite This Verse

테힐림 (시편) 68:7 (JPS 1917).

"테힐림 (시편) 68:7." JPS 1917. Web.

테힐림 (시편) 68:7, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

אֱלֹהִ֤ים ׀ מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים ׀ בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרְרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃

KOREN

God makes the lonely ones dwell in a house: he brings out the prisoners into prosperity; but the rebellious dwell in a parched land.