바미드바르 (민수기) 6:17

JPS-1917

וְאֶת־הָאַ֜יִל יַעֲשֶׂ֨ה זֶ֤בַח שְׁלָמִים֙ לַֽיהֹוָ֔ה עַ֖ל סַ֣ל הַמַּצּ֑וֹת וְעָשָׂה֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶת־מִנְחָת֖וֹ וְאֶת־נִסְכּֽוֹ׃

And he shall offer the ram for a sacrifice of peace-offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.

— 바미드바르 (민수기) 6:17, JPS 1917

Cite This Verse

바미드바르 (민수기) 6:17 (JPS 1917).

"바미드바르 (민수기) 6:17." JPS 1917. Web.

바미드바르 (민수기) 6:17, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바미드바르 (민수기) 6:17
זבח שלמים לה' על סל המצות. יִשְׁחַט אֶת הַשְּׁלָמִים עַל מְנָת לְקַדֵּשׁ אֶת הַלֶּחֶם (עי' מנחות מ"ו): את מנחתו ואת נסכו. שֶׁל אַיִל:

זבח שלמים לה' על סל המצות [AND HE SHALL OFFER THE RAM] FOR A SACRIFICE OF A FEAST-OFFERING UNTO THE LORD, WITH THE BASKET OF UNLEAVENED BREAD — i.e., he shall slaughter the feast-offerings with the intention of sanctifying the bread by this very act (cf. Menachot 46b). את מנחתו ואת נסכו [THE PRIEST SHALL ALSO OFFER] ITS MEAL-OFFERING AND ITS DRINK-OFFERING — those of the ram.

다른 번역본

MASORETIC

וְאֶת־הָאַ֜יִל יַעֲשֶׂ֨ה זֶ֤בַח שְׁלָמִים֙ לַֽיהֹוָ֔ה עַ֖ל סַ֣ל הַמַּצּ֑וֹת וְעָשָׂה֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶת־מִנְחָת֖וֹ וְאֶת־נִסְכּֽוֹ׃

KOREN

and he shall offer the ram for a sacrifice of peace offering to the Lord, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meal offering, and his drink offering.