바미드바르 (민수기) 5:3

JPS-1917

מִזָּכָ֤ר עַד־נְקֵבָה֙ תְּשַׁלֵּ֔חוּ אֶל־מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה תְּשַׁלְּח֑וּם וְלֹ֤א יְטַמְּאוּ֙ אֶת־מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י שֹׁכֵ֥ן בְּתוֹכָֽם׃

both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.’

— 바미드바르 (민수기) 5:3, JPS 1917

Cite This Verse

바미드바르 (민수기) 5:3 (JPS 1917).

"바미드바르 (민수기) 5:3." JPS 1917. Web.

바미드바르 (민수기) 5:3, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

מִזָּכָ֤ר עַד־נְקֵבָה֙ תְּשַׁלֵּ֔חוּ אֶל־מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה תְּשַׁלְּח֑וּם וְלֹ֤א יְטַמְּאוּ֙ אֶת־מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י שֹׁכֵ֥ן בְּתוֹכָֽם׃

KOREN

both male and female shall you put out, outside the camp shall you put them; that they defile not their camps, in the midst of which I dwell.