바미드바르 (민수기) 33:53

JPS-1917

וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם אֶת־הָאָ֖רֶץ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּ֑הּ כִּ֥י לָכֶ֛ם נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ לָרֶ֥שֶׁת אֹתָֽהּ׃

And ye shall drive out the inhabitants of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.

— 바미드바르 (민수기) 33:53, JPS 1917

Cite This Verse

바미드바르 (민수기) 33:53 (JPS 1917).

"바미드바르 (민수기) 33:53." JPS 1917. Web.

바미드바르 (민수기) 33:53, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바미드바르 (민수기) 33:53
והורשתם את הארץ. וְהוֹרַשְׁתֶּם אוֹתָהּ מִיּוֹשְׁבֶיהָ, וְאָז וישבתם בה — תּוּכְלוּ לְהִתְקַיֵּם בָּהּ, וְאִם לָאו — לֹא תוּכְלוּ לְהִתְקַיֵּם בָּהּ:

והורשתם את הארץ (lit., ye shall drive out the land) — this means: and you shall dispossess it of its inhabitants, and then, וישבתם בה YOU WILL DWELL IN IT — i.e., you will be able to remain in it, but if not, you will not be able to remain in it.

다른 번역본

MASORETIC

וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם אֶת־הָאָ֖רֶץ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּ֑הּ כִּ֥י לָכֶ֛ם נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ לָרֶ֥שֶׁת אֹתָֽהּ׃

KOREN

and you shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell in it: for I have given you the land to possess it.