바미드바르 (민수기) 32:28

JPS-1917

וַיְצַ֤ו לָהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה אֵ֚ת אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְאֵ֖ת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֑וּן וְאֶת־רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’houses of the tribes of the children of Israel.

— 바미드바르 (민수기) 32:28, JPS 1917

Cite This Verse

바미드바르 (민수기) 32:28 (JPS 1917).

"바미드바르 (민수기) 32:28." JPS 1917. Web.

바미드바르 (민수기) 32:28, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바미드바르 (민수기) 32:28
ויצו להם. כְּמוֹ עֲלֵיהֶם, וְעַל תְּנָאָם מִנָּה אֶלְעָזָר וִיהוֹשֻׁעַ, כְּמוֹ "ה' יִלָּחֵם לָכֶם" (שמות י"ד):

. ויצו להם AND HE GAVE CHARGE — This is the same as, and he gave charge concerning them. The words imply: and to watch over the fulfilment of the agreement they had made he appointed Eleazar and Joshua. The use of the ל in להם here is the same as in (Exodus 14:14): “The Lord will fight לכם for you."

다른 번역본

MASORETIC

וַיְצַ֤ו לָהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה אֵ֚ת אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְאֵ֖ת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֑וּן וְאֶת־רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

KOREN

So concerning them Moshe commanded El῾azar the priest, and Yehoshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Yisra᾽el: