바미드바르 (민수기) 21:2

JPS-1917

וַיִּדַּ֨ר יִשְׂרָאֵ֥ל נֶ֛דֶר לַֽיהֹוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אִם־נָתֹ֨ן תִּתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י אֶת־עָרֵיהֶֽם׃

And Israel vowed a vow unto the LORD, and said: ‘If Thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.’

— 바미드바르 (민수기) 21:2, JPS 1917

Cite This Verse

바미드바르 (민수기) 21:2 (JPS 1917).

"바미드바르 (민수기) 21:2." JPS 1917. Web.

바미드바르 (민수기) 21:2, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바미드바르 (민수기) 21:2
והחרמתי. אַקְדִּישׁ שְׁלָלָם לְגָבוֹהַּ:

והחרמתי means I WILL DEDICATE their spoil (that of the cities) to the Most High.

다른 번역본

MASORETIC

וַיִּדַּ֨ר יִשְׂרָאֵ֥ל נֶ֛דֶר לַֽיהֹוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אִם־נָתֹ֨ן תִּתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י אֶת־עָרֵיהֶֽם׃

KOREN

And Yisra᾽el vowed a vow to the Lord, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.