바이크라 (레위기) 9:24

JPS-1917

וַתֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַתֹּ֙אכַל֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ אֶת־הָעֹלָ֖ה וְאֶת־הַחֲלָבִ֑ים וַיַּ֤רְא כׇּל־הָעָם֙ וַיָּרֹ֔נּוּ וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃

And there came forth fire from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.

— 바이크라 (레위기) 9:24, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 9:24 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 9:24." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 9:24, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 9:24
וירנו. כְּתַרְגּוּמוֹ:

וירנו Understand this as the Targum does: and they praised God.

다른 번역본

MASORETIC

וַתֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַתֹּ֙אכַל֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ אֶת־הָעֹלָ֖ה וְאֶת־הַחֲלָבִ֑ים וַיַּ֤רְא כׇּל־הָעָם֙ וַיָּרֹ֔נּוּ וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃

KOREN

And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which, when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.