바이크라 (레위기) 7:8

JPS-1917

וְהַ֨כֹּהֵ֔ן הַמַּקְרִ֖יב אֶת־עֹ֣לַת אִ֑ישׁ ע֤וֹר הָֽעֹלָה֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְרִ֔יב לַכֹּהֵ֖ן ל֥וֹ יִהְיֶֽה׃

And the priest that offereth any man’s burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.

— 바이크라 (레위기) 7:8, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 7:8 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 7:8." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 7:8, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 7:8
עור העלה אשר הקריב לכהן לו יהיה. פְּרָט לִטְבוּל יוֹם וּמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וְאוֹנֵן שֶׁאֵין חוֹלְקִים בָּעוֹרוֹת (שם):

עור העלה אשר הקריב לכהן לו יהיה [AND THE PRIEST THAT OFFERETH ANY MAN’S BURNT OFFERING] EVEN THE PRIEST SHALL HAVE TO HIMSELF THE SKIN OF THE BURNT OFFERING WHICH HE HATH OFFERED — thus excluding the טבול יום, the מחוסר כפורים and the אונן (cf. Rashi on v. 7) — that these have no share in the skins of burnt offerings (Sifra, Tzav, Chapter 9 5; Zevachim 103b).

다른 번역본

MASORETIC

וְהַ֨כֹּהֵ֔ן הַמַּקְרִ֖יב אֶת־עֹ֣לַת אִ֑ישׁ ע֤וֹר הָֽעֹלָה֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְרִ֔יב לַכֹּהֵ֖ן ל֥וֹ יִהְיֶֽה׃

KOREN

And the priest that offers any man’s burnt offering, the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.