바이크라 (레위기) 7:24
JPS-1917וְחֵ֤לֶב נְבֵלָה֙ וְחֵ֣לֶב טְרֵפָ֔ה יֵעָשֶׂ֖ה לְכׇל־מְלָאכָ֑ה וְאָכֹ֖ל לֹ֥א תֹאכְלֻֽהוּ׃
And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.
라쉬 주석
יעשה לכל מלאכה [AND THE FAT OF CARRION AND THE FAT OF THAT WHICH IS TORN] MAY BE USED IN ANY WORK — Scripture comes and teaches you with regard to חלב (the forbidden fat) of carrion that it does not acquire the “uncleanness of carrion” (טומאת נבלות), i.e. that whilst the flesh is unclean (cf. Leviticus 11:39) the fat (חלב) does not acquire this uncleanness (cf. Sifra, Tzav, Section 10 5; Pesachim 23a, b). תאכלוה לא ואכל[AND THE FAT OF CARRION … MAY BE USED IN ANY WORK] BUT YE SHALL IN NO WISE EAT OF IT — By these words it is not intended to forbid the eating of the חלב of a נבלה and טרפה because it is חלב for this has already been forbidden in Leviticus 3:17, but the Torah in effect says here: The prohibition of eating נבלה or טרפה shall come and fall upon (shall form an additional prohibition to) that of חלב — that if one eats it (the חלב of נבלה or of טרפה) he becomes liable to the punishment for transgressing the prohibition of נבלה also, (or of טרפה also), and you should not say: No prohibition can be super-imposed upon another prohibition already existing (Zevachim 70a).
다른 번역본
וְחֵ֤לֶב נְבֵלָה֙ וְחֵ֣לֶב טְרֵפָ֔ה יֵעָשֶׂ֖ה לְכׇל־מְלָאכָ֑ה וְאָכֹ֖ל לֹ֥א תֹאכְלֻֽהוּ׃
And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but you shall by no means eat of it.